• Corso Completo

Missaggio

DIZIONARIO DI CINEMA

bancomix.jpg

E’ l’operazione ultima del prodotto filmico e consiste nell’unificare, riversandole in una sola traccia, o colonna, le registrazioni dei dialoghi, delle musiche, dei rumori. Deriva dall’inglese mixage che significa letteralmente mischiare. Ma sarebbe più corretto dire: unificare. E’ inoltre opportuno pretendere dal tecnico del mix, o da noi stessi, la realizzazione di due piste distinte. La prima, chiamata internazionale dove trovano posto le colonne dei rumori e della musica e la seconda di edizione italiana, dove alla colonna internazionale vengono aggiunti i dialoghi italiani o il commento speaker. Il perchè di questa semplice operazione, sempre più in disuso, è evidente: In caso di vendita all’estero del nostro prodotto, la

la colonna internazionale (dove le musiche sono registrate sempre sullo stesso livello)

permette il mix corretto sulla lunghezza del dialogo nella nuova lingua. Ma è utile anche per la stessa edizione italiana, se si tiene conto che le immagini conservano una loro validità più a lungo del dialogo, legato al parlare dell’ oggi. Potremmo quindi, dopo qualche tempo, avere la necessità di modificare il testo speaker, e questa operazione, in presenza della colonna internazionale, diventa economicamente molto sostenibile.

Inserisci un commento

Modulo di inserimento